Header Ads

  • Breaking News

    Michael Madhusudan Dutt Bangladeshi Poet

    Michael Madhusudan Dutt Bangladeshi Poet


    Michael Madhusudan Dutt Bangladeshi Poet 

    The great poet Michael Madhusudan Dutt (25 January 1824 - 29 June 1873) was one of the leading Bengali poets and playwrights of the nineteenth century and one of the pioneers of Bengali renaissance literature. Born into an aristocratic Kayastha dynasty in the Jessore district of British India, Madhusudan converted to Christianity in his youth, taking the name Michael Madhusudan, and devoted himself to English literature due to his irresistible fascination with Western literature. In the second phase of his life, Madhusudan became attracted to his mother tongue. It was at his time that he started composing plays, comedies, and poetry in Bengal. Michael Madhusudan is the pioneer of the sonnet and Amitrakshara rhymes in Bengali. His greatest work is the epic poem Meghnad Badh Kavya based on the anecdote of Ramayana in Amitrakshara verse. His other notable books are The Captive Lady, Sharmistha, Krishnakumari (drama), Padmavati (drama), Roo on the neck of old Shalik, what is the same as a civilization, Tilottamasambhav Kavya, Birangana Kavya, Brajangana Kavya, Chaturdashpadi, etc. Michael's personal life was dramatic and painful. He died at the age of 49 in Calcutta in a miserable condition. 

    Madhusudan Dutt first entered the field of Bengali literature as a playwright. While translating the play 'Ratnabali' written by Ramnarayan Tarkaratna into English, he felt the lack of suitable plays in Bengali drama. He became interested in writing plays with the aim of filling this gap. In 1859 he wrote the play 'Sharmistha'. This is literally the first original play written in Bengali. In 1860 AD, he wrote two comedies, namely: 'Akei Bale Sabhyata' and 'Buro Shaliker Ghare Ron' and the complete play 'Padmavati'. He was the first to use the Amitrakshara rhyme in Padmavati. In 1860 AD, he wrote the poem 'Tilottama Sambhav' in Amitraksha. After that one by one epic poem called 'Meghnad Badh Kavya' (1861), 'Brajangana' kavya (1861), 'Krishnakumari' Natak (1861), 'Birangana' Kavya (1862), Chaturdashpadi Kavita (1866) were written.

    At an early age, Madhu became quite proficient in Arabic, Bengali and Persian. He also gained knowledge of the Sanskrit language. In this case, it has to be said that he had mastered a total of thirteen languages. At the age of thirteen, he had to leave Jessore and move to Calcutta, where he was admitted to a local school. After passing this school, he was admitted to Hindu College. While studying in this college, a deep affection for literature was born in this mind and an indomitable desire to go abroad and become a world poet arose in his heart. A kind of negligence was instilled in the poet's mind towards the traditional Hindu religion of his ancestors, he started calling Hindus as 'Hinden'. This contempt and neglect made the poet leave the traditional religion at the age of only nineteen and convert to Christianity. On February 13, 1843, Madhusudan disappeared from the previous day. It is rumored that he will convert to Christianity. Michael Madhusudan Dutt stayed in the church for a few days after his initiation into the new religion. However, his own coolness and apostasy did not make him happy. As a result, he lost his relatives, friends, and even his parents. He moved to Madras with some friends to seek his fortune. After a lot of hard work and effort, he took a job as an English teacher in a school. While still here, at the age of 25, he wrote a poem called 'The Captive Lady'. In his personal life, after going to Madras, Madhusudan first married a young woman named Rebecca Mctvis. Their marriage lasted for eight years. Rebecca's life, unaccustomed to admitting intolerance and suffering, could not accept the sweet poverty-stricken, and messy life. After their separation, the poet married Sophia (Henrietta), a French woman. This marriage lasts them a lifetime. Their house was lit by three children - Sharmistha, Milton, and Napoleon. Although he showed interest in English literature, he could not do much in that vast world. He fled to faraway France in search of fortune, but no one gave him refuge in his own country and language. In the end, the taste of the nectar of literature was fulfilled through the practice of Bengali literature.

    No comments

    Please do not enter any spam link in the comment box.

    Post Top Ad

    Post Bottom Ad